Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

twenty thousand pounds sterling

  • 1 sterling

    sterling ['stɜ:lɪŋ]
    1 noun
    (a) (currency) sterling m inv;
    to pay in sterling payer en livres sterling;
    twenty thousand pounds sterling vingt mille livres sterling
    (b) (standard) titre m
    (c) (silverware) argenterie f
    (reserves, balances) en sterling; (traveller's cheques) en livres sterling
    (a) (metal) fin
    (b) formal (first-class) excellent, de premier ordre;
    a sterling fighter un combattant inlassable
    ►► sterling area zone f sterling;
    sterling qualities qualités fpl solides;
    sterling silver argent m fin;
    a sterling silver spoon une cuillère en argent

    Un panorama unique de l'anglais et du français > sterling

  • 2 Currencies and money

    write say
    25 c vingt-cinq cents
    1 €* un euro
    1,50† € un euro cinquante or un euro cinquante cents
    2 € deux euros
    2,75 € deux euros soixante-quinze
    20 € vingt euros
    100 € cent euros
    1000 € mille euros
    1000000 € un million d’euros
    * Note that French normally puts the abbreviation after the amount, unlike British (£1) or American English ($1). However, in some official documents amounts may be given as €10000 etc.
    French uses a comma to separate units (e.g. 2,75 €), where English normally has a period (e.g. £5.50).
    there are 100 cents in one euro
    = il y a 100 cents dans un euro
    a hundred-euro note
    = un billet de cent euros
    a twenty-euro note
    = un billet de vingt euros
    a two-euro coin
    = une pièce de deux euros
    a 50-cent piece
    = une pièce de cinquante cents
    British money
    write say
    1p un penny
    25p vingt-cinq pence or vingt-cinq pennies
    50p cinquante pence or cinquante pennies
    £1 une livre
    £1.50 une livre cinquante or une livre cinquante pence
    £2.00 deux livres
    a five-pound note
    = un billet de cinq livres
    a pound coin
    = une pièce d’une livre
    a 50p piece
    = une pièce de cinquante pence
    American money
    write say
    12c douze cents
    $1 un dollar
    $1.50 un dollar cinquante or un dollar cinquante cents
    a ten-dollar bill
    = un billet de dix dollars
    a dollar bill
    = un billet d’un dollar
    a dollar coin
    = une pièce d’un dollar
    How much?
    how much is it? or how much does it cost?
    = combien est-ce que cela coûte?
    it’s 15 euros
    = cela coûte 15 euros
    the price of the book is 30 euros
    = le prix du livre est de§ 30 euros
    the car costs 15,000 euros
    = la voiture coûte 15000 euros
    it costs over 500 euros
    = ça coûte plus de 500 euros
    just under 1,000 euros
    = un peu moins de 1000 euros
    more than 200 euros
    = plus de 200 euros
    less than 200 euros
    = moins de 200 euros
    it costs 15 euros a metre
    = cela coûte 15 euros le mètre
    another ten pounds
    = encore dix livres
    § The de is obligatory here.
    In the following examples, note the use of à in French to introduce the amount that something costs:
    a two-euro stamp
    = un timbre à deux euros
    a £10 ticket
    = un billet à 10 livres
    and the use of de to introduce the amount that something consists of:
    a £500 cheque
    = un chèque de 500 livres
    a two-thousand-pound grant
    = une bourse de deux mille livres
    Handling money
    200 euros in cash
    = 200 euros en liquide
    a cheque for 500 euros
    = un chèque de 500 euros
    to change a 100-euro note
    = faire la monnaie d’un billet de 100 euros
    a dollar travellers’ check
    = un chèque de voyage en dollars
    a sterling travellers’ cheque
    = un chèque de voyage en livres
    a £100 travellers’ cheque
    = un chèque de voyage de 100 livres
    there are 1.12 euros to the dollar
    = le dollar vaut 1,12 euros
    to pay in pounds
    = payer en livres
    to make a transaction in euros
    = faire une transaction en euros

    Big English-French dictionary > Currencies and money

См. также в других словарях:

  • South Australia Act 1834 — The South Australia Colonisation Act 1834 is the short title of an Act of the Parliament of the United Kingdom with the long title: An Act to empower His Majesty to erect South Australia into a British Province or Provinces and to provide for the …   Wikipedia

  • Stamford Raffles — Infobox Person name = Sir Thomas Stamford Bingley Raffles birth date = July 6, 1781 birth place = Off the Coast of Jamaica death date = July 5, 1826 (aged 44) death place = London, England other names = known for = Founding Singapore occupation …   Wikipedia

  • UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Parker Pyne Investigates — infobox Book | name = Parker Pyne Investigates title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English series = genre …   Wikipedia

  • Anglo-Dutch Treaty of 1824 — The Anglo Dutch Treaty of 1824, also known as the Treaty of London (one of several), was a treaty signed between the United Kingdom and the United Kingdom of the Netherlands in London on 17 March 1824. The treaty was to resolve disputes arising… …   Wikipedia

  • Jacobus — /jakowbas/ A gold coin an inch and threeeighths in diameter, in value about twenty five shillings, so called from James I., in whose reign it was first coined. It was also called broad, laurel, and broad piece. Its value is sometimes put at… …   Black's law dictionary

  • Jacobus — /jakowbas/ A gold coin an inch and threeeighths in diameter, in value about twenty five shillings, so called from James I., in whose reign it was first coined. It was also called broad, laurel, and broad piece. Its value is sometimes put at… …   Black's law dictionary

  • George Ripley (alchemist) — Sir George Ripley was a famous 15th century English alchemist, second only to Roger Bacon.Fact|date=July 2008Ripley studied for twenty years in Italy where he became a great favourite of Pope Innocent VIII.He returned to England in the year of… …   Wikipedia

  • Bleak House — For other uses, see Bleak House (disambiguation). Bleak House   …   Wikipedia

  • Nicolo Giraud — Nicolo or Nicolas Giraud (born c. 1795 – unknown) was a friend and possible lover of George Gordon Byron. Giraud probably met the poet in about 1810 while Byron was staying in Athens, where the pair spent a great deal of time together.… …   Wikipedia

  • Crown (British coin) — This article is about the British coin. For other coins called Crown , see Crown. Henry VIII HENRIC VIII RVTILANS ROSA SINE SPIA , crowned double rose flanked by crowned H and K (Henry and Katherine of Aragon); saltire stops …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»